Isaiah 7:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď zvestovali Dávidovmu domu: „Aram táborí v Efraimsku,“ chvelo sa jeho srdce a srdce jeho ľudu tak, ako sa chvejú stromy lesa od vetra.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A bolo oznámené domu Dávidovmu, že vraj Sýrovia sa spolčili s Efraimom. Vtedy sa zaklátilo jeho srdce i srdce jeho ľudu, jako sa klátia stromy lesa od vetra.
Slovakian 2017
Vtedy oznámili Dávidovmu domu: „Sýria obsadila Efrajima.“ Rozochvelo sa jeho srdce i srdce jeho ľudu, ako sa stromy lesa chvejú od vetra.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy oznámili Dávidovmu domu: Aram obsadil Efrajim. Rozochvelo sa jeho srdce i srdce jeho ľudu, ako sa chvejú stromy od vetra.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Oznámili teda Dávidovmu domu: "Aramejci sa utáborili v Efraimsku." Tu sa srdce kráľa i srdcia ľudu začali chvieť, ako sa chvejú stromy v lese pod nárazmi vetra.
Slovakian SLB
Keď oznámili domu Dávidovmu: Sýria táborí v Efrajime, zachvelo sa mu srdce i srdce jeho ľudu, ako sa chvejú lesné stromy od vetra.