Isaiah 8:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
K náuke a ku svedectvu! Ak nebudú hovoriť takto, budú ako tí, pre ktorých niet svitania.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
K zákonu sa obráťte a k svedoctvu! Istotne povedia podľa tohoto slova, istotne povie ten, kto nebude mať svitu rannej zory.
Slovakian 2017
mali náuku a svedectvo?!“ Ak nebudú hovoriť takto, budú ako tí, pre ktorých niet úsvitu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
mali náuku a svedectvo?! Ak nebudú hovoriť takto, budú ako tí, pre ktorých niet úsvitu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
o výrok a o svedectvo." Zaiste sa vyslovia takýmito slovami, ktoré nedávajú nádej na rannú zoru.
Slovakian SLB
K učeniu a svedectvu! Naozaj, nebude úsvitu pre slovo, ktoré hovorím.