Isaiah 8:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Pretože tento ľud zavrhol vody Siloe, ktoré tečú tíško, a potešil tým Rasina a Romeliášovho syna:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pretože tento ľud zavrhol ticho tečúce vody Siloam a má svoju rozkoš v Recínovi a v synovi Remaliášovom,
Slovakian 2017
„Pretože tento ľud zavrhol vody Šilóachu, ktoré tečú tíško, a teší sa z Recína a Remaljovho syna,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pretože tento ľud zavrhol vody Šiloachu, ktoré tečú tíško, a teší sa z Recína a Remaljovho syna, Hebr.: rýchla korisť, náhly lup.
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Pretože tento ľud pohrdol vodami Siloe, ktoré tečú tíško, a trasie sad pred Raconom a Remaljahuovým synom,
Slovakian SLB
Keďže tento ľud zavrhol tíško tečúce vody Šilóachu, lebo si zúfa pre Recína a syna Remaljovho,