James 1:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kto neprosí s vierou, nemôže od Pána čakať odpoveď.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
- muž s rozpoltenou mysľou, nestály vo všetkom svojom počínaní.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Muž dvojej mysle je nestály na všetkých svojich cestách.
Slovakian 2017
je to muž vnútorne rozpoltený a nestály vo všetkom svojom počínaní.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
je to muž vnútorne rozpoltený a nestály vo všetkom svojom počínaní.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kto neprosí s vierou, nemôže čakať od Pána odpoveď.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ten človek má dušu rozpoltenú, je nestály vo všetkom svojom počínaní.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O murš, so na džanel so kamel, perel pre savore peskere droma.
Slovakian SLB
muž (to) rozpoltený, vo všetkom počínaní nestály.