James 4:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Veď Písmo hovorí: „Boh sa stavia proti pyšným, ale pokorným dáva milosť.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dáva však väčšiu milosť; preto hovorí: „Boh pyšným odporuje, ale pokorným dáva milosť.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale dáva väčšiu milosť. Preto hovorí Písmo: Bôh sa pyšným protiví, ale pokorným dáva milosť.
Slovakian 2017
Dáva však väčšiu milosť. Preto hovorí: Boh sa pyšným protiví, ale pokorným dáva milosť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dáva však väčšiu milosť. Preto hovorí: Boh sa pyšným protiví, ale pokorným dáva milosť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Veď Písmo hovorí: Boh sa stavia proti pyšným, ale nad pokornými sa zmilováva."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dáva však väčšiu milosť podľa slov Písma: Boh pyšným odporuje, ale pokorným dáva milosť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Se o Del del bareder lačhipen. Vaš oda phenel le Devleskero Lav: “O Del džal pro barikane, ale le pokornen del peskero lačhipen.”
Slovakian SLB
Dáva však väčšiu milosť; preto hovorí: Boh sa pyšným protiví, ale pokorným dáva milosť.