Jeremiah 12:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Siali pšenicu, no žali tŕnie, namáhali sa bez výsledku, utŕžili hanbu so svojou úrodou pre Pánov blčiaci hnev.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nasejú pšenice a budú žať tŕnie; budú pracovať do úmoru a nezískajú ničoho.- A tak sa hanbite za svoje úrody, pre páľu hnevu Hospodinovho.
Slovakian 2017
Siali pšenicu, ale žali tŕnie, namáhali sa, ale nič nezískali. Vyšli na posmech so svojou úrodou pre planúci hnev Hospodina.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Siali pšenicu, ale žali tŕnie, namáhali sa, ale nič nezískali. Vyšli na posmech so svojou úrodou pre planúci hnev Hospodina.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zasiali pšenicu a žnú tŕnie, osievajú, ale zrno nedostanú. Sklamaní sú svojou úrodou, a to všetko pre veľký Jahveho hnev.
Slovakian SLB
Pšenicu siali, ale tŕne žali, namáhali sa bez úžitku. Na hanbu vyjdú so svojou úrodou pre prudký hnev Hospodinov.