Jeremiah 12:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď i tvoji bratia, dom tvojho otca, aj tí sa odvrátili od teba, aj oni kričia za tebou naplno; never im, keď hovoria k tebe láskavo.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo aj tvoji bratia a dom tvojho otca, ešte len aj tí robia proti tebe neverne, aj tí volajú za tebou plným hrdlom. Never im, keď ti budú hovoriť dobré.
Slovakian 2017
Veď aj tvoji bratia, dom tvojho otca, aj tí sa odvrátili od teba a veľmi kričia za tebou. Never im, aj keď prívetivo hovoria k tebe.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď aj tvoji bratia, dom tvojho otca, aj tí sa odvrátili od teba a veľmi kričia za tebou. Never im, aj keď prívetivo hovoria k tebe.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veď aj tvoji bratia a dom tvojho otca sa od teba neverne odvrátili. Za tvojím chrbtom kričia proti tebe na plné ústa. Never im ani vtedy, keď ti hovoria láskavé slová!
Slovakian SLB
Veď už tvoji bratia i dom tvojho otca sa voči tebe zradne zachovali, aj oni na plné hrdlo kričia za tebou; never im, keď sa ti láskavo privrávajú.