Jeremiah 2:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zdeste sa nad tým, nebesá, zhrozte sa veľmi, preveľmi, hovorí Pán.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Užasnite nebesia nad tým, zhrozte sa, zdúpnejte veľmi! hovorí Hospodin.
Slovakian 2017
Žasnite nad tým, nebesá, zhrozte sa úžasne,“ znie výrok Hospodina.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Žasnite nad tým nebesá, zhrozte sa úžasne — znie výrok Hospodina.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zadivte sa nad tým nebesá, zhrozte sa, žasnite priveľmi! To je Jahveho výrok.
Slovakian SLB
Deste sa, nebesá, nad tým, zhrozte sa, užasnite veľmi - znie výrok Hospodinov -