Jeremiah 2:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako len vravíš: »Nepošpinil som sa, za Bálom som sa nevláčil.« Hľaď na svoju púť v údolí, poznaj, čo si urobil, ty, ľahká ťava, čo strečkuje po ceste,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ako smieš povedať: Nepoškvrnila som sa, za Bálmi som nechodila? Pozri na svoju cestu v údolí! Poznaj, čo si učinila, ty ľahká veľblúdica rýchla, ktorá prepletá svoje cesty!
Slovakian 2017
„Ako môžeš hovoriť: ‚Nepoškvrnila som sa, za baalmi som nechodila?‘ Pozri na svoju cestu v údolí, spoznaj, čo si urobila, ty ľahká ťava, čo strečkuje po ceste,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ako môžeš hovoriť: Nepoškvrnila som sa, za Baálmi som nechodila? Pozri na svoju cestu v údolí, spoznaj, čo si urobila, ty ľahká ťava, čo strečkuje po ceste,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako sa odvážiš povedať: "Nie som poškvrnená, za Baalmi som nebehala?" Pozri, ako si si počínala v doline, spomeň si, čo si porobila! Bola si ako bláznivá ťava, keď sa dá strečkovať sem a tam.
Slovakian SLB
Ako môžeš povedať: Nie som poškvrnená, za baalmi som nechodila? Hľaď na svoju cestu v údolí, poznaj, čo si popáchala, ty ľahká ťava, na svojich cestách strečkujúca,