Jeremiah 22:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Neplačte za zomrelým a nenariekajte za ním; plačte radšej za odchádzajúcim, pretože sa už nevráti a neuvidí svoj rodný kraj.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Neplačte nad mŕtvym ani ho neľutujte, lež áno, plačte za tým, ktorý ta ide, lebo sa viac nenavráti ani už neuvidí svojej rodnej zeme.
Slovakian 2017
Nežiaľte za zomrelým, nenariekajte nad ním, radšej žiaľte za odchádzajúcim, lebo sa už nevráti a neuvidí svoj rodný kraj.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nežiaľte za zomrelým, nenariekajte na ním, radšej žiaľte za odchádzajúcim, lebo sa už nevráti a neuvidí svoj rodný kraj.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Neplačte nad zomrelým, neoplakávajte ho! Plačte radšej za tým, čo odišiel, lebo sa nikdy nevráti. Neuvidí už svoju rodnú zem.
Slovakian SLB
Neoplakávajte mŕtveho a nesmúťte nad ním, plačte skôr za tým, ktorý odchádza, lebo sa nevráti viac a neuvidí už svoj rodný kraj.