Jeremiah 3:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Choďže, volaj tieto slová k severu a vrav: Vráť sa, odpadlica Izrael, hovorí Pán, nebude sa mi na vás mračiť tvár, veď som milosrdný, hovorí Pán. - Nebudem sa hnevať naveky.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Iď a budeš volať tieto slová na sever a povieš: Navráť sa, odvrátená Izraelova! hovorí Hospodin. Nespustím svojej tvári na vás v hneve, lebo ja som dobrotivý, hovorí Hospodin, a nedržím hnevu na veky.
Slovakian 2017
Choď, volaj tieto slová smerom k severu a hovor: ‚Vráť sa, izraelská odpadlíčka!‘,“ znie výrok Hospodina. „Moja tvár sa na vás nebude mračiť, veď ja som milostivý,“ znie výrok Hospodina, „nebudem sa hnevať navždy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Choď, volaj tieto slová smerom k severu a hovor: Vráť sa, izraelská odpadlíčka! — znie výrok Hospodina. Moja tvár sa na vás nebude mračiť, Veď ja som milostivý — znie výrok Hospodina — nebudem sa hnevať naveky.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Choď teda a vyhlás toto posolstvo Severu: Vráť sa, odpadlíčka Izrael, to je Jahveho výrok. Neprijmem vás s nahnevanou tvárou, lebo som milosrdný, — Jahveho výrok. — Nebudem sa hnevať naveky.
Slovakian SLB
Choď, krič tieto slová na sever a volaj: Navráť sa, Odpadlíčka, Izrael! - znie výrok Hospodinov - moja tvár sa nebude mračiť na vás, lebo som milostivý - znie výrok Hospodinov - nebudem sa hnevať naveky.