Jeremiah 30:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo, hľa, prídu dni, vraví Pán, keď obrátim osud svojho ľudu, Izraela a Júdu, hovorí Pán, a navrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich otcom, i budú ňou vládnuť.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo hľa, idú dni, hovorí Hospodin, že dovediem zpät zajatých svojho ľudu Izraela a Júdu, hovorí Hospodin, a navrátim ich do zeme, ktorú som bol dal ich otcom, a budú ňou vládnuť dedične.
Slovakian 2017
Hľa, blíži sa čas,“ znie výrok Hospodina, „keď zmením údel svojho ľudu, Izraela i Judska,“ hovorí Hospodin, „a navrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich otcom a oni ju prevezmú do vlastníctva.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hľa, blíži sa čas — znie výrok Hospodina — keď zmením údel svojho ľudu, Izraela i Judska, hovorí Hospodin, a navrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich otcom a oni ju prevezmú do vlastníctva.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo daj pozor! Príde čas, keď vrátim zajatcov môjho ľudu Izraela a Júdu, hovorí Jahve, zavediem ich späť do krajiny, ktorú som dal ich otcom, a znovu ju obsadia."
Slovakian SLB
lebo, hľa, prichádzajú dni - znie výrok Hospodinov - keď zmením údel svojho izraelského i judského ľudu, hovorí Hospodin, vrátim ich do krajiny, ktorú som dal ich otcom, a vezmú ju do vlastníctva.