Jeremiah 31:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Opojím dušu kňazov hojnosťou a môj ľud sa nasýti mojimi darmi“ - hovorí Pán.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A rozvlažím dušu kňazov tukom, a môj ľud sa nasýti môjho dobrého, vraví Hospodin.
Slovakian 2017
Kňazov občerstvím najlepšími vecami a môj ľud sa nasýti mojím dobrodením,“ znie výrok Hospodina.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kňazov občerstvím najlepšími vecami a môj ľud sa nasýti mojím dobrodením — znie výrok Hospodina.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Svojich kňazov hojne požehnám a svoj ľud zahrniem blahobytom." To je Jahveho výrok.
Slovakian SLB
Uhostím srdce kňazov hojnosťou a ľud môj nasýti sa mojím dobrodením - znie výrok Hospodinov.