Jeremiah 41:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom Jochanan, syn Kareho, a všetci velitelia oddielov, ktoré boli s ním, zachytil celý zvyšok ľudu, ktorý Izmael, syn Nataniášov, po zabití Achikamovho syna Godoliáša zajal z Masfy: mužov, udatných bojovníkov, ženy, deti a eunuchov, ktorých priviedol späť z Gabaonu,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom pojal Jochanán, syn Kareachov, a všetci velitelia vojsk, ktorí boli s ním, všetok ostatok ľudu, ktorý vrátil od Izmaela, syna Netaniášovho, z Micpy, keď už bol zabil Gedaliáša, syna Achikámovho, mužov bojovníkov i ženy i deti i komorníkov, ktorých navrátil zpät z Gibeona,
Slovakian 2017
Potom Karéachov syn Jochanán a všetci velitelia oddielov, ktorí boli s ním, zobrali celý zvyšok ľudu, ktorý priviedol späť Netanjov syn Jišmael z Micpy po tom, čo zabil Gedalju, Achikámovho syna, teda udatných mužov, bojovníkov, ženy, deti a eunuchov, ktorých priviedol späť z Gibeónu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom Jóchanan, Káreachov syn, a všetci velitelia oddielov, ktorí boli s ním, zobrali celý zvyšok ľudu, ktorý zajal Netanjov syn Jišmáel po zabití Gedalju, syna Achikámovho, teda udatných mužov, bojovníkov, ženy, deti a eunuchov, ktorých priviedol späť z Gibeónu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy Jochanan, syn Kareho, a všetci dôstojníci, ktorí ho sprevádzali, zhromaždili všetok zvyšok ľudu, ktorých Jišmael, syn Nataniášov, odvliekol z Micpy ako zajatcov po zavraždení Godoliáša, syna Achikamovho: chlapov-bojovníkov, ženy, deti i eunuchov, ktorých viedli naspäť z Gabaonu.
Slovakian SLB
Jóchánán, syn Káréachov, i všetci vodcovia vojska, ktorí boli s ním, vzali všetok ostatný ľud, ktorý zajal Jišmáél, syn Netanjov, keď zabil Gedalju, syna Achíámovho, a to hrdinov, bojovníkov, ženy, deti i eunuchov, ktorých vrátil z Gibeónu.