Jeremiah 46:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Stínajú jeho les, hovorí Pán, lebo ním nemožno preniknúť. Veď ich je viac ako kobyliek, nemajú konca-kraja.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vytnú jeho les, hovorí Hospodin, lebo ich nebude možné spočítať, pretože ich bude viac než kobyliek, ani im nebude počtu.
Slovakian 2017
Jeho les vyrúbu,“ znie výrok Hospodina, „hoci je nepreniknuteľný. Bude ich viac ako kobyliek, nebude ich možné spočítať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeho les vyrúbu — znie výrok Hospodina — hoci je nepreniknuteľný. Bude ich viac ako kobyliek, nebude ich možné spočítať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Stínajú jej ľudí ako stromy v lese — Jahveho výrok — ktoré nebolo možno ani spočítať. Nepriateľov je viac ako kobyliek, nemajú konca-kraja.
Slovakian SLB
Jeho les vytnú - znie výrok Hospodinov - hoci je nepreniknuteľný, lebo ich je viac ako kobyliek, áno, sú bez počtu.