Jeremiah 46:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čože to vidím? Veď zakolísali, ustupujú nazad. Ich siláci sú porazení, utekajú behom a neobrátia sa. Hrôza zôkol-vôkol! - hovorí Pán.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Prečo ich vidím zdesených, ustupovať nazpät? A ich hrdinovia sú porazení, utekajú, čo len stačia, ani sa neobzrú! Strach všade naokolo! hovorí Hospodin.
Slovakian 2017
Prečo to vidím? Sú prestrašení a ustupujú naspäť. Ich hrdinovia sú bití, ozlomkrky utekajú, ani sa neobzerajú, hrôza je naokolo,“ znie výrok Hospodina.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prečo to vidím? Vidím, že sú prestrašení a ustupujú. Ich hrdinovia sú bití, ozlomkrky utekajú, ani sa neobzerajú, hrôza je naokolo — znie výrok Hospodina.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale zrazu, čo to vidím? Prestrašili sa, ustupujú. Ich bojovníci sú porazení, obrátili sa na divý útek, ani sa len neobzrú naspäť. Hrôza na všetkých stranách! To je Jahveho výrok.
Slovakian SLB
Prečo ich vidím strachovať sa, dávať sa na útek? Ich hrdinovia sú zabíjaní. Nadobro utekajú, ani sa neobrátia. Hrôza zo všetkých strán - znie výrok Hospodinov!