Jeremiah 48:41 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Podmanené sú mestá a zaujaté pevnosti. Srdce hrdinov Moabska však ten deň bude ako srdce ženy, ktorá rodí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Kerijót bude vzaté, a pevnosti budú uchvátené. A srdce udatných mužov Moábových bude toho dňa jako srdce ženy, sovrenej úzkosťami porodu.
Slovakian 2017
Zajaté budú mestá, zabrané pevnosti. Srdce moábskych hrdinov bude v ten deň ako srdce ženy pri pôrodných bolestiach.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zajaté budú mestá, zabrané pevnosti. Srdce moábskych hrdinov bude v ten deň ako srdce ženy pri pôrodných bolestiach.
Slovakian Bible - Botekov 2015
mestá sú podmanené, pevnosti vydobyté (srdce moabských bojovníkov v ten deň je ako srdce ženy pri pôrode).
Slovakian SLB
Zaujaté sú mestá, zabrané sú pevnosti. V onen deň bude srdce moábskych hrdinov ako srdce ženy pri pôrodných bolestiach.