Jeremiah 50:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Izrael je rozohnané stádo, rozohnali ho levy: asýrsky kráľ ho hltal prvý a babylonský kráľ Nabuchodonozor mu na konci dolámal kosti.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Izrael je zaplašenou ovcou; ktorú zahnali ľvi. Prvý ho zožieral assýrsky kráľ, a tento posledný mu polámal kosti, Nabuchodonozor, babylonský kráľ.
Slovakian 2017
Izrael je vyplašená ovca, ktorú zahnali levy. Najprv ho požieral asýrsky kráľ, potom mu babylonský kráľ Nebukadnesar zlámal kosti.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Izrael je vyplašená ovca, ktorú zahnali levy: Najprv ho požieral asýrsky kráľ, potom mu babylonský kráľ Nebúkadnecar zlámal kosti.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Izrael je zablúdená ovca, prenasledovaná levmi. Najprv ho žral asýrsky kráľ a naposledy mu drúzgal kosti babylonský kráľ Nabuchodonozor.
Slovakian SLB
Izrael je zahnaná ovca, ktorú levy vyplašili. Prvý ho požieral kráľ asýrsky, a teraz naposledy babylonský kráľ Nebúkadnecar mu ohlodal kosti.