Jeremiah 50:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo tiahne proti nemu národ od severu, ten obráti na púšť jeho krajinu, že v nej nebude obyvateľa: ľudia i zvieratá ušli, utiekli.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo vyjde naň hore národ od severa; ten obráti jeho zem na pustinu, a nebude v nej obyvateľa. Všetko, od človeka až do hoväda, ujde, ta odíde.
Slovakian 2017
Veď tiahne proti nemu národ zo severu, ten urobí z jeho krajiny pustatinu, nikto v nej nebude bývať, ľud i zver z nej utečú, odídu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď tiahne proti nemu národ zo severu, ten urobí z jeho krajiny pustatinu, nikto v nej nebude bývať, ľud i zver z nej utečú, odídu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo ho napadol národ zo severu, ktorý obráti jeho krajinu na púšť. Nik v nej už nebude bývať, ľudia i zvieratá ušli, stratili sa.
Slovakian SLB
Lebo tiahne proti nemu národ zo severu, ktorý obráti na púšť jeho krajinu, takže nebude v ňom nikto bývať, od človeka po zvieratá všetko ujde, odíde.