Jeremiah 50:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hľa, som proti tebe, ty pýcha, hovorí Pán, Jahve zástupov, áno, prišiel tvoj deň, čas tvojho navštívenia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hľa, ja som proti tebe, pýcho! hovorí Pán Hospodin Zástupov. Lebo prišiel tvoj deň, čas, aby som ťa navštívil.
Slovakian 2017
„Pozri, som proti tebe, ty trúfalec,“ znie výrok Pána, Hospodina zástupov, „lebo prišiel tvoj deň, čas tvojho navštívenia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pozri, som proti tebe, ty trúfalec — znie výrok Pána, Hospodina zástupov — lebo prišiel tvoj deň, čas tvojho navštívenia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hnevám sa na teba, "Opovážlivosť" — to je výrok Pána Jahveho Cebaot — prišiel tvoj Deň, čas tvojho trestu.
Slovakian SLB
Ajhľa, ja som proti tebe, ty vtelená spupnosť - znie výrok Pána, Hospodina mocností - lebo prišiel tvoj deň, čas tvojho trestu.