Jeremiah 50:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako keď Boh rozvrátil Sodomu a Gomoru a susedné mestá, hovorí Pán, nebude tam bývať nik, neusadí sa tam človiečik.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A bude to jako Božie podvrátenie Sodomy a Gomory a jej súsedov, hovorí Hospodin; nikto tam nebude bývať, ani v nej nebude pohostíniť syn človeka.
Slovakian 2017
Podobne ako som vyvrátil Sodomu a Gomoru a susedné mestá,“ znie výrok Hospodina, „nik tam nebude bývať, neusadí sa tam človek.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Podobne ako po vyvrátení Sodomy a Gomory a susedných miest — znie výrok Hospodina — nik tam nebude bývať, neusadí sa tam človek.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako keď Boh zničil Sodomu a Gomoru a susedné mestá — Jahveho výrok — nik tam nebude bývať, človek sa tam už neusadí.
Slovakian SLB
Ako vtedy, keď Boh vyvrátil Sodomu, Gomoru a jej susedné mestá - znie výrok Hospodinov - nebude tam nikto bývať a nebude sa tam zdržovať ľudský tvor.