Job 10:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
dar žitia si mi blahovoľne udelil a tvoja starosť dych mi chránila.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Daroval si mi život a učinil si so mnou milosť: tvoj starostlivý dozor ostríhal môjho ducha.
Slovakian 2017
Dal si mi život, milosť a tvoja starostlivosť strážila môjho ducha.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dal si mi život, milosť a tvoja starostlivosť strážila môjho ducha.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Potom si mi dal život i ustavičnú priazeň a starostlivo bdel nad mojím dychom.
Slovakian SLB
Dal si mi život a vernosť a Tvoj dozor zachoval môjho ducha.