Job 11:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď budeš driemať, nik ťa nevyruší; mnohí ťa budú láskať po tvári.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a položiac sa budeš ležať v pokoji, a nebude nikoho, kto by poplašil, a mnohí budú hladkať tvoju tvár.
Slovakian 2017
Natiahneš sa a nikto ťa nebude znepokojovať a mnohí si ťa budú chcieť získať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Natiahneš sa a nikto ťa nebude znepokojovať a mnohí si ťa budú chcieť získať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kým budeš odpočívať, nik ťa nevyruší. Veľkí ľudia prídu hľadať tvoju priazeň.
Slovakian SLB
Keď sa uložíš, nik ťa nevyruší, a mnohí sa budú uchádzať o tvoju priazeň.