Job 14:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
jak keď kvet pučí, vzápätí však vädne, jak keď tieň beží, nezastaví sa.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vyjde jako kvet z puku a uvädne; uteká jako tieň a nezastane.
Slovakian 2017
Rozkvitne ako kvet a zvädne, zmizne ako tieň a neostane stáť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Rozkvitne ako kvet a zvädne, zmizne ako tieň a neostane stáť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Rozkvitá ako kvet, no vzápätí vädne, uteká ako tieň, čo nemá trvania.
Slovakian SLB
Vypučí ako kvet a zvädne, mizne ako tieň a nemá stálosť.