Job 14:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ty svoje oko na neho otváraš a poháňaš ho na súd so sebou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ešte i na takého otváraš svoje oči a mňa uvodíš so sebou v súd!
Slovakian 2017
Ty však na takého upieraš oko a privádzaš ho proti sebe na súd.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ty však na takého upieraš oko a privádzaš ho proti sebe na súd.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A na také nič ty oči upieraš, ženieš ho na súd, by sa s tebou meral?
Slovakian SLB
Ale Ty aj na takého otváraš svoje oko a vedieš ho na súd so sebou.