Job 16:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
No obodroval by som vás svojimi ústami a chvenie svojich perí by som nezadržoval.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nie, ale by som vás posilňoval svojimi ústami, a sústrasť mojich rtov by miernila váš bôľ. -
Slovakian 2017
Posilňoval by som vás ústami a už pohyb mojich perí by vám uľavil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Posilňoval by som vás ústami a už pohyb mojich perí by vám uľavil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale nie, ja by som vás radšej povzbudil, svoj súcit by som nechal tiecť prúdom.
Slovakian SLB
Posilňoval by som vás ústami a súcit mojich pier by vám uľavoval.