Job 17:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo poctiví sú, žasnú nad tým zdesene, nad hriešnym čistý horší sa.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Statoční ľudia priami sa hrozia nad tým, a nevinný sa poburuje nad pokrytcom.
Slovakian 2017
Úprimní sú z toho zhrození a nevinný sa rozohňuje proti pokrytcovi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Úprimní sú z toho zhrození a nevinný sa rozohňuje proti pokrytcovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Čestní ľudia nad tým zhrození žasnúc, nevinní sa pohoršujú nad mojou bezbožnosťou,
Slovakian SLB
Poctiví žasnú nad tým a nevinný sa rozhorčuje nad bohorúhačom.