Job 19:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď môj dych sa oškliví vlastnej manželke a zo svojich útrob deťom zapácham.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Môj dych je cudzí mojej žene a cudzia moja pokorná prosba synom môjho lona.
Slovakian 2017
Môj dych je odporný aj vlastnej žene a hnusím sa vlastným súrodencom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Môj dych je odporný aj vlastnej žene a hnusím sa vlastným súrodencom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Môj dych sa hnusí mojej manželke, zapácham vlastnej rodine.
Slovakian SLB
Môj dych je protivný aj mojej žene a zapácham aj svojim súrodencom.