Job 2:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Takže Jób si vzal črepinu, aby sa mal čím oškrabovať, a utiahol sa na smetisko.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
takže si vzal črep, aby sa ním škriabal, sediac prostred popola.
Slovakian 2017
Vzal si teda črep, aby sa ním škrabal, a pritom sedel v popole.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vzal si teda črep, aby sa ním škrabal, a pritom sedel v popole.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jób vzal črep, aby sa mohol oškrabovať a utiahol sa na hŕbu popola.
Slovakian SLB
Vtedy si Jób vzal črep, aby sa ním poškrabal, sediac v popole.