Job 20:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čerstvého oleja prúdy nezrie, ani medu a mlieka potoky.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nebude smieť vidieť potoky, rieky tokov medu a mlieka.
Slovakian 2017
Nech sa nekochá v bystrinách vôd ani v potokoch medu a smotany.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nech sa nekochá v bystrinách vôd ani v potokoch medu a mlieka.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nevychľastá už potoky oleja, rieky medu a smotany;
Slovakian SLB
Nech sa nekochá v riekach oleja ani v potokoch medu a smotany.