Job 20:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako sen odlietne, nenájdu ho, sťaby nočný prízrak, tak ho odplašia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Zaletí jako sen, a nenajdú ho, a bude zahnaný jako videnie noci.
Slovakian 2017
Odletí ako sen a viac ho nenájdu, zaženú ho ako nočné videnie.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Odletí ako sen a viac ho nenájdu, zaženú ho ako nočnú moru.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Odletí ako sen a stratí sa, zahnaný ako nočná vidina;
Slovakian SLB
Odletí ako sen, takže ho nenájdu, zmizne ako nočná vidina.