Job 21:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lež s trpkou dušou onen zas umiera a neokúsil, čo je blahobyt.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
kým iný zomiera s roztrpčenou dušou a nejedol v živote dobrého.
Slovakian 2017
Iný zomiera so zatrpknutou dušou a neužil si blahobytu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Iný zomiera so zatrpknutou dušou a neužil si blahobytu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
iný zomiera s roztrpčenou dušou, lebo nikdy nezakúsil šťastie;
Slovakian SLB
Druhý umiera so zatrpknutou dušou, lebo neužil blaho.