Job 21:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nuž darmo ma vy veru potešujete, zo slov vašich klam len ostáva.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A jako ma tedy potešíte márnosťou, keď vo vašich odpovediach zostáva iba faloš?
Slovakian 2017
Akože ma chcete potešiť nezmyslami? Vaše odpovede sú samý podvod!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Akože ma chcete potešiť nezmyslami? Vaše odpovede sú samý podvod!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Aká prázdna je vaša potecha, ako falošne znejú vaše odpovede!
Slovakian SLB
Ako ma chcete tešiť márnosťou? Z vašich odpovedí ostáva len klam.