Job 22:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tí, čo boli vyrvaní pred svojím časom, keď ich základ zaliali im vody,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorí boli vyrvaní pred časom, a ktorých základ bol nakoniec ako rozliata rieka?
Slovakian 2017
čo boli predčasne vytrhnutí a ich základy odplavila rieka?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
čo boli predčasne vytrhnutí a ich základy odplavila rieka?
Slovakian Bible - Botekov 2015
pozri, ako boli predčasne zmetení, prívaly vôd im základy podryli.
Slovakian SLB
čo boli predčasne uchvátení? Prúd zaplavil základy