Job 24:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ba zo (všetkých) miest zmierajúci vzlykajú a pomoc žiada duša zranených, Boh si však ich modlitby nevšíma.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ľudia z mesta vzdychajú, a duša ranených volá o pomoc. A Bôh tomu nečiní prietrže.
Slovakian 2017
Z mesta počuť ston umierajúcich a duša ranených volá o pomoc, ale Boh si ich modlitbu nevšíma.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Z mesta počuť ston umierajúcich a duša ranených volá o pomoc, ale Boh si ich modlitbu nevšíma.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ďaleko od mesta úpia ako zomierajúci, ako ranení volajú o pomoc — a Boh si ich prosby nevšíma!
Slovakian SLB
Z mesta sa ozýva ston umierajúcich a duše ranených volajú o pomoc, Boh si však nevšíma ich modlitbu.