Job 27:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Neľútostne sa naň stále vrhá, pred bijúcou rukou prchať musí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Také veci vrhne na neho a nezľutuje sa; bude utekať pred jeho rukou, čo bude stačiť.
Slovakian 2017
Keď sa na neho nemilosrdne vrhne, ozlomkrky z jeho moci uniká.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa na neho nemilosrdne vrhne, ozlomkrky z jeho moci uniká.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vrhne sa naň bez milosti, úžasnou silou ním zalomcuje,
Slovakian SLB
Boh bude dorážať naňho bez ľútosti, pred Jeho rukou musí zutekať.