Job 30:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Moje kosti sú v noci naskrz zdrvené a moje žily spánku nemajú.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Noc vrtá moje kosti a lúpi odo mňa, a moji hlodajúci, červy, neležia zaháľajúc.
Slovakian 2017
V noci mi vŕta v kostiach, moje trýznivé bolesti nikdy neutíchajú.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V noci mi vŕta v kostiach, moje trýznivé bolesti nikdy neutíchajú.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Za noci mi to vŕta v kostiach a v mojich žilách neustále bije.
Slovakian SLB
Za noci mi to vŕta v kostiach a moje hlodavé bolesti neodpočívajú.