Job 30:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
i núdzou veľkou, hladom ukrutným: Tí obhrýzali v stepi trávy korienky, im matkou bola skaza, sama púšť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nedostatkom a hladom zmorení, tí, ktorí obhrýzali vypráhlu zem, šero pustiny a púšte,
Slovakian 2017
Pre biedu a krutý hlad vyjedajú step, nedávno spustnutú pustatinu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pre biedu a krutý hlad vyjedajú step, nedávno spustnutú pustatinu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
vyčerpaní nedostatkom a hladom: korene obhrýzali na púšti, na tom smutnom mieste pustých zrúcanín.
Slovakian SLB
Pre nedostatok a hladomor sú vyčerpaní, obhlodávajú vyprahnutý kraj a krovie pustej stepi.