Job 31:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
nech moja žena melie pre iného len a nech sa iní nad ňou skláňajú.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
vtedy nech melie moja žena inému, a nech sa zohýňajú nad ňou iní.
Slovakian 2017
nech moja žena melie pre iného a iní nech sa nad ňou skláňajú.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
nech moja žena melie pre iného a iní nech sa nad ňou skláňajú.
Slovakian Bible - Botekov 2015
nech sa moja žena stane otrokyňou iného, nech s ňou obcujú cudzí!
Slovakian SLB
nech moja žena melie inému a nech sa iní nad ňou skláňajú.