Job 31:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bo tento oheň žerie až do zahynutia a celkom strávi moju úrodu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
lebo je to oheň, ktorý žerie až do zahynutia a vykorenil by všetku moju úrodu.
Slovakian 2017
bol by to oheň spaľujúci až po Abaddon, ktorý ničí od koreňa všetko, čo som získal.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
bol by to oheň spaľujúci až po Abaddon10, ktorý ničí od koreňa všetko, čo som získal.Ríša smrti.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Bol by to oheň, ktorý zožiera ako peklo, všetok môj majetok by zničil.
Slovakian SLB
bol by to oheň, ktorý zožiera až po miesto zániku, a všetku moju úrodu by zničil do koreňa.