Job 31:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
či na ramená si ho nevložím a veniec z neho neuvijem si?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Áno, vzal by som ho na svoje plece a ovinul by som si ho sťa korunu!
Slovakian 2017
by som určite na pleci niesol a priviazal by som si ho na hlavu ako veniec!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
by som určite na pleci niesol a priviazal by som si ho na hlavu ako veniec!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nech môj protivník napíše žalobný spis! Ja ho budem nosiť na svojom pleci, ovijem si s ním hlavu ako korunou,
Slovakian SLB
Iste by som to vzal na plece, priviazal by som si to ako korunu.