Job 31:40 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
nech bodľač vzíde mi namiesto pšenice a burina len miesto jačmeňa! Jóbove slová skončili.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
miesto pšenice nech vzíde tŕnie a miesto jačmeňa plevel. Dokončili sa slová Jobove.
Slovakian 2017
nech namiesto pšenice bodľač zarodí a namiesto jačmeňa burinu.“ Tu sa končia slová Jóba.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
nech namiesto pšenice bodľač zarodí a namiesto jačmeňa burinu. Tu sa končia slová Jóba. ELÍHUOVE REČI
Slovakian Bible - Botekov 2015
40b Koniec Jóbových slov.
Slovakian SLB
nech miesto pšenice bodľač vyrastá a miesto jačmeňa bolehlav. Končia sa reči Jóbove.