Job 32:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
pretože som celkom preplnený slovami, duch môjho vnútra tlačí ma takisto.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo som plný slov; soviera ma duch môjho lona.
Slovakian 2017
pretože som plný slov, duch v mojom vnútri ma núti hovoriť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
pretože som plný slov, duch v mojom vnútri ma núti hovoriť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
lebo som plný slov a duch v mojom vnútri nedá mi pokoja,
Slovakian SLB
Lebo som plný slov; duch v mojom vnútri ma tlačí.