Job 32:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A Búzčan, Barachelov syn Elihu vravel: „Ja vekom som mladý, vy ste starší zaiste, preto som sa bál ver’, hanbil som sa tiež, by som vám oznámil svoje vedomosti.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak odpovedal Elíhu, syn Barachéla, Buzitu, a riekol: Ja som mladý vekom, a vy ste starci, preto som sa ostýchal a bál som sa vysloviť s vami to, čo viem,
Slovakian 2017
Elihu z Búzu, Barachelov syn, prehovoril teda takto: „Som mladý a vy ste už vo veku, preto som sa obával predložiť vám svoju mienku.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Elíhu z Búzu, Barachélov syn prehovoril teda takto: Som mladý a vy ste už vo veku, preto som sa obával predložiť vám svoju mienku.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tak začal hovoriť Elihu, syn Barakeela z Buzy: Úvod Ja som ešte mladý vekom, a vy ste už rokmi pokročilí, preto som úctivo váhal, bál som sa prednášať pred vami svoje vedomosti.
Slovakian SLB
Nato sa Búzijec Elíhú, syn Barachélov, ujal slova a povedal: Mladší som vekom, kým vy ste starci, preto som sa ostýchal a bál povedať vám svoju mienku.