Job 34:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veľkomožných zničí on bez vyšetrovania, iných na ich miesto ustanoví hneď.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Láme mocných bez vyšetrovania a stavia iných na ich miesto.
Slovakian 2017
Bez vyšetrovania ničí mocných a iných stavia namiesto nich.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Bez vyšetrovania ničí mocných a iných stavia namiesto nich.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Netreba mu vyšetrovať: mocných láme a na ich miesta posadí iných.
Slovakian SLB
bez výsluchu ničí mocných a iných stavia na ich miesto;