Job 35:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jób si už aj ústa naprázdno ver’ otvára, keďže vedu nemá, tára priveľa.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Job otvára svoje ústa na márnosť a množí svoje slová bez známosti.
Slovakian 2017
Jób môže márne otvárať ústa a množiť slová bez rozmyslu.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jób môže márne otvárať ústa a množiť slová bez rozmyslu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
naprázdno si Jób rozdrapuje ústa a nerozumne dve na tri tára.
Slovakian SLB
Jób kvôli daromnostiam otvára ústa a nerozumne mnoho vraví.