Job 36:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
zo spravodlivého svoj zrak nespustí. Lebo aj kráľov on na prestol uviedol, navždy dosadil ich, lenže spyšneli.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Neodvráti svojich očí od spravedlivého, ale ich posadzuje s kráľmi na trón a usadzuje ich ta na večnosť, a tak bývajú povýšení.
Slovakian 2017
Neodvracia zrak od spravodlivého. Kráľov navždy posadí na trón, aby ich vyvýšil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Neodvracia zrak od spravodlivého. Kráľov navždy posadí na trón, Aby ich vyvýšil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
lebo spravodlivých sleduje láskavým pohľadom. Pozdvihuje kráľov na trón, i keď tí, čo tam sedia navždy, stanú sa spupnými.
Slovakian SLB
Neodvráti svoj zrak od spravodlivých, ale navždy ich na trón usádza, a tak bývajú vyvýšení.