Job 37:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hádam chceš s ním mračná po oblohe rozostrieť, pevné zrkadlo jak z kovu bieleho?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Rozťahoval si s ním nebeskú oblohu, však? Silnú, jako liate zrkadlo.
Slovakian 2017
Môžeš ako on rozťahovať oblaky pevné ako liate zrkadlo?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Môžeš ako on rozťahovať oblaky pevné ako liate zrkadlo?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Môžeš vytepať ako on nebeskú klenbu, pevnú ako zrkadlo z liateho kovu?
Slovakian SLB
Môžeš tak ako On rozprestrieť oblačnú oblohu, pevnú ako uliate zrkadlo?