Job 37:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Do skrýše si vlastnej (každé) zviera zalieza, ono sa vo svojej diere zdržuje.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A divá zver vchádza do úkrytu a býva vo svojich brlohoch.
Slovakian 2017
Zver zalieza do brlohu, vo svojich norách prebýva.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zver zalieza do brlohu, vo svojich norách prebýva.
Slovakian Bible - Botekov 2015
divá zver musí pozaliezať do skrýš, poskrývať sa do svojich dier.
Slovakian SLB
Zver zalieza do svojich úkrytov a býva vo svojich brlohoch.