Job 38:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
nezaľudnenú zem dážď by zavlažil, tú púšť, na ktorej niet ani človeka,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
aby dal pršať na zem, kde nieto nikoho, na púšť, na ktorej neni človeka?
Slovakian 2017
aby pršalo na ľudoprázdnu krajinu, na púšť, kde niet človeka,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
aby pršalo na ľudoprázdnu krajinu, na púšť, kde niet človeka,
Slovakian Bible - Botekov 2015
by pršalo na zem, kde ľudí niet, na púšť, kde nebýva človek,
Slovakian SLB
aby pršalo na neobývaný kraj, na púšť, na ktorej nieto človeka,